2011年10月23日 星期日

地球工程(Geoengineering)是什麼?

最近有個新名詞叫做 geoengineering。

這個詞筆者把它翻譯成「地球工程」,因為它是用來泛指所有用來幫助地球降溫的新技術,例如說種樹、把雲增厚等等...

當然,從字源上來說,很多專有名詞都是由希臘文的字首字根拼起來的,這個字也不例外。geoengineering是由ge(o)- + engineering所構成的;其中ge(o)-是來自於希臘文的gē,意思就是地球。

目前為了讓地球降溫,什麼方法都有人想到,種樹已經不是新聞,甚至還有人想到直接把地表的溫室氣體打到海裡去,或是在太空中擺很多個大鏡子把陽光反射回去....或許聽起來蠻駭人聽聞,但是對照最近的研究(請參考「暖化與未來:不要只是心動,要馬上行動」),193個方案中只有3個可能有效,或許什麼都不奇怪了。

阿波羅17號拍攝的地球 圖片來源:維基百科


參考資料:

1. ScienceNow. 2011/10/23. Public Awareness of Geoengineering Science Increasing - ScienceInsider

2011年7月31日 星期日

Quarantine 「隔離檢疫」的由來

Quarantine這個詞,如果去查字典,字典上的解釋是:quaranti giorni, forty days 四十天。為什麼quarantine是四十天的意思呢?


原來隔離檢疫(quarantine)是從黑死病開始有的,1377年拉古薩城(Ragusa, now the city of Dubrovnik in Dalmatia - Croatia)為了避免城裡的人被黑死病感染,執行了一個新的措施;扣留從疫區來的旅行者30天(trentini giorni)。


後來發現沒用,於是延長到40天(quaranti giorni),最後產生了quarantine這個詞。


中世紀令人聞風喪膽的黑死病(腺鼠疫),據說是源於蒙古,,十四世紀時由韃靼人部落把病菌帶到克里米亞地峽後,開始遍及全歐洲。當時到底人口少了多少,由於當時沒有太多資料,很難正確估計,但是從一些客觀的數據大概可以推估少了一半的人。


那樣可怕的疾病,也就難怪要隔離了。


現在我們知道,其實不是所有的傳染病都隔離四十天就OK,有些可以更短,有些則要更長,但是quarantine這個字已經深入人心,也就沒人再去在意到底是幾天了。

2011年7月17日 星期日

Mitochondrion是粒「線」體,不是粒「腺」體!

圖片來源:維基百科
上面這個圖很多學生應該很眼熟,它是

之前從沒注意過同學怎樣寫粒線體,畢竟當大學老師比較注意的是英文,mitochondrion(單數),mitochondria(複數)。

今年暑假的大發現就是同學竟然全寫成了粒體,這真的讓我大吃一驚,畢竟mitochondrion這個字是有由來的!

我們來查一下道氏醫學辭典(Dorland's Illustrated Medical Dictionary),我手上的是第30版。

mitochondria: mito- + chondri- + -ia
        small spherical to rod-shaped components (organelles) found in the cytoplasm of cells, enclosed in a double membrane, with an internal membrane space between the two units, the inner one infolded into the interior of the organelle as a series of projections (cristae).

mit(o)- 這個字首的意思是線(thread),或是形狀像線(threadlike)的東西; chondri(o)- 這個字首的意思是顆粒(granule)。

再看一下上面道氏醫學辭典我用藍色字標出來的部分,small spherical to rod-shaped components,小型圓球形(spherical),這不就是顆粒(granule)嗎?或棍棒形(rod-shaped),這不就是線狀(threadlike)嗎?

Carl Benda. 圖片來源:Wikipedia

第一次觀察到粒線體的時候是在1857年,由Albert von Kölliker看到,而在1886年由Richard Altmann取名為「bioblast」。到了1898年,微生物學家Carl Benda醫師(1857-1932)在光學顯微鏡下觀察精子的發育,他使用結晶紫(crystal violet)染色後,看到這些顆粒狀(chondri(o)-)或線狀(mit-)的構造,因此參照它的型態,命名為mitochondrion(粒線體)。

如果寫成粒體就大錯而特錯啦!腺體是gland,用字頭的話應該寫作aden(o)-,跟粒體一點關係也沒有啦!mitochondria又不會分泌什麼東西,怎麼會是腺體呢?

所以,是啦!

2011年2月28日 星期一

electro-

字首electro-我想不少人認得吧,反正跟「電」有關的都會看到這個字頭,比如說electrophoresis(電泳),electroporation(電穿孔,指用高壓電把DNA送到細胞裡面去的過程)。但是多少人知道這個字頭其實本來跟不是「電」的意思喔!

electro- 這個字是從希臘文 ēlektron 來的,意思是amber(琥珀)。為何琥珀會跟電扯上關係呢?


原來是希臘人早就發現皮革跟琥珀摩擦會產生靜電,有時甚至會發出火花。

Toxin

toxin(毒素)這個字,在希臘文裡面的意思是「弓」(toxon : bow)。


為什麼毒素(toxin)會跟弓扯上關係呢?


原來是由「弓」轉到「毒箭」,然後是箭的毒(toxikon)...


原來希臘人就會在箭上抹毒藥了,還因此使得毒素與弓發生關連。

2010年9月15日 星期三

phosphorus磷與光

學過大學生物的同學一定知道,光合作用photosynthesis是由兩部分拼起來的,photo-是光,synthesis是合成。

但是有多少人知道phot(o)-這個字頭,其實在希臘文裡面,跟磷phosphorus是同源的?

不論是phot(o)-或是磷的字首phos-,都是來自於希臘文的phōs,意思就是「光」。

為什麼磷phosphorus會跟光phōs有關呢?

磷是在十七世紀(1669年)時,由德國鍊金術士Henning·Brand發現的。他原先想要找到所謂的「賢者之石」(philosopher's stone),拿人的尿液來加熱得到白色的結晶;而因為磷在黑暗中會發光,在空氣中也很容易自燃而發光,所以就用了希臘文的光phōs)來命名這個元素囉!磷(phosphorus)原來在古希臘文是「晨星」(morning star)的意思,而磷是第一個被發現的元素,它的發現也象徵著近代化學的開始與鍊金術的結束。


白磷在黑暗中發光。圖片來源:Wiki



那就是為什麼磷phosphorus)跟光phot(o)-)會來自於同一個希臘文囉~

2010年9月14日 星期二

vaccine 疫苗

認得vaccine這個字的人應該不少吧,但是有多少人知道這個字其實是從牛來的呢?

vaccine是由拉丁文 vaccinus來的,原意是「與牛有關的」。

拉丁文 vacca 就是「牛」。

原來是因為第一個發明的疫苗是從牛來的,當初Edward Jenner在1770年代時,聽到擠牛奶的女工吹牛說,因為她已經得過牛痘(cowpox),所以不會得天花(smallpox),使得Dr. Jenner決心要去試試看。

牛痘主要是感染牛,但是人如果跟得了牛痘的牛接觸也會得,但是症狀非常輕微。1796年Dr. Jenner從得了牛痘的擠奶女工那裡拿了一些膿,用來接種一個八歲大的男孩;六週以後讓那個男孩接觸到天花病毒,結果男孩沒有得天花。後來又在嬰兒上面試驗,也有相同的結果。(老葉曰:如果是現在,這種人體試驗打死都不會通過。)

接著大家就開始種牛痘,同時Louis Pasteur也採用了Dr. Jenner的想法發展了狂犬病(rabies)疫苗,後續還有白喉(diphtheria)、麻疹(measles)、腮腺炎(mumps)、以及德國麻疹(rubella)等疫苗發展出來,而最初的天花,也在1960-1970年代間於地球上絕跡。

回頭來看看vaccine這個字,真的是很有紀念價值啊!